アミモノ教室

こんにちは。

1月中旬19名の日本の観光客の方がマジュロにいらっしゃいました。

その方たちとMJCCの従業員マーサとキトラックと共にアミモノを作りました。

IMG_0843    IMG_0844

悪戦苦闘しながらも、無事にネックレスを作り上げることができました。

IMG_0846

お客様もMJCC従業員も喜んでいたのでよかったです。

 

すえ

 

Iakwe.

Raar lotok 19 rilotok in japan ilo iolap in January.

Raar katak kin Amimono ippen Martha im Kitrak ikijeen rijerbal in MJCC.

Eben jet iaer komman amimono ko aer, ak aliktata raar kotapar jibarbar ko aer.

Elukkun emman kar iien ko bwe aolep raar lukkun monono kake.

 

Yosuke

Climate Change (Ukoktak Mejatoto) in Kili Island 2

こんにちは

前回キリ島のことを書きましたが、今回も少しキリ島のことを書きたいと思います。

キリ島は以前ビキニ環礁に住んでいた人たちが移住したところです。

ビキニ環礁は、戦後アメリカが水爆実験を行った場所で、世界遺産としても登録されています。

最近は当時のことを知る人々が亡くなり、ビキニのことを知らない世代が増えています。

IMG_0784

 

8月にアメリカに移住するという決議がKBE(Kili Bikini Ejit)地方政府から発表され、アメリカの議会に提出されました。

2016年から新しい政府が発足します。

今後どのような展開を見せていくのか、注視していきたいです。

 

すえ

Iakwe

Iaar jeje kin Kili Island kar mokta im ij bar jeje kin Kili Island.

Kili Island ej juon jikin eo me armij in Bikini raar makut nan ie.

Ri palle ro raar kautlok bomb ko nan Bikini jemaan im ekar lap an poison ie kin an armij in Bikini raar makut nan juon jikin ikijeen Kili Island.

Im Bikini ej juon iaan “World Heritage” kio.

Raan kein rejako armij ro me rejela Bikini im eboollok armij ro me rejaje Bikini ikijeen Young Generation.

KBE Local Govement ear komman juon kon ikijeen paper in makutkut nan America im lelok nan America ilo August eo.

Ennaj walok kien in Majol kaal ilo 2016.

Jej aikuj in kalimjek wot problem rot kein ad.

 

Yosuke

 

Climate Change (Ukoktak Mejatoto) in Kili Island

ヤコエ。

こんにちは。今年も残すところ1か月ちょい。早いですね!

今回はお仕事でいかせていただいたキリ島の気候変動による被害を少し。

キリ島は環礁ではなく単一の島です。マーシャルでは珍しいです。

今年の大潮のときにこの島に波が押し寄せ、被害がありました。

この写真がその場所になります。

IMG_0640 IMG_0653

今でも満潮時は水が島内に流れ込んできます。

実際に現場を見て、深刻な状況に驚きました。

次回もう少しキリ島のことをお伝えします。

すえ

 

Iokwe aolep.

Elukkun mokaj raan kein bwe enaaj jemlok mottan wot 1 allon ilo iio in. Worror.

Tore in , ij kwalok ukoktak mejatoto ilo aelon kein elaptata, Kili Island.

Kili Island ej single island, ejab aelon. Ewor jejjo wot island ilo Majol.

Ear jorrean tore eo me ear uwe dren ilo Kili.

Pija kein rej jikin kar jorrean.

Jen tore eo nan kio, Ne ibwijleplep, etoor dren jen lojet nan ion aneo.

Ij kab loe jikin im lukkun buromoj bwe elukkun damage ijoko.

Inaaj bar kwalok ikijeen island eo an Kili.

Yosuke

 

 

 

 

Marshallese Clothes

こんにちは。

11月になり、2015年もあと少しとなりました。

クリスマスも近づいてきており、そろそろピートの練習も始まるころです。

今回はマーシャルの女性がクリスマスや教会に行くときに着るムウムウを紹介します。

クリスマスには各Chapterごとに服をそろえて、ピートをします。

自分で生地を選び縫ってもらいます。

IMG_0604 IMG_0606

こんな感じで服のデザインもいくつかあるので選ぶのもたのしいかもしれませんね。

この写真はDarに行ったときにとったものです。

 

すえ

 

Yokwe aolep.

Mottan jiddik ejemlok iio in bwe November men in.

Enaaj bedotok Christmas  im mottan jiddik enaaj iien  jino  katak peet ilo kajojo chapter.

Ij kwalok nuknuk ko me  nan leddik in majol.

Rekijon konake ilo iien jar im peet.

Ilo iien peet, rej kommane juon wot kain nuknuk im konake im peet kake.

Rej kalot mottan nuknuk make iaer bwe Rikeke ro ren keke.

Jemaron bar kalot style eo an nuknuk kein. Jelukkun limo in kalote mottan nuknuk im style eo an nuknuk kein.

Pija ko raar pijaiki ilo Dar.

 

Yosuke Suematsu

School Year 2015-2016

今年も残すところあと3か月になりました。

日本では夏休みも終わり2学期です。

マーシャルの新年度は8月に始まります。今年も長い夏休みを終えた子供たちが学校に戻ってきました。

離島は船などの関係で生徒がなかなかそろわなかったようですがマジュロはちゃんと始まったようです。

マジュロには公立の小学校が9つありますがそのなかの1つのクラス風景です。

8年生(中学2年のクラス)です。

RIMG0038

自分は低学年しか教えていなかったので、みんな大人だなーと思ってみてました。

英語で文章をしっかり書いていてえんまんでした。

 

時間があるときにまたほかの学校ものぞいてみたいです。

 

すえ