マジュロの夕日

こんにちは。

最近マジュロは雨がよく振ります。

水が少なくなってきていたので恵みの雨ですね。

雨が上がった後の夕日がとてもきれいです。

マジュロを訪れた際はきれいな夕日を眺めるのもいいですね。

すえ

Iokwe aolep.

Elap an wot raan kein ilo Majuro in.

Emman an lap an wot bwe edik koppan ilo baantuun kan ilo moko mweer.

Alikin kar an lap an wot, elukkun aiboojoj al in tulok.

Ne kwonaaj jambo ilo Majel, jouj im alwoj al in tulok.

Kommool tata.

Yosuke Suematsu

 

Kyowa Line (コンテナ船)

こんにちわ。

今日はコンテナ船を紹介します。

マーシャル諸島は自国の産業があまりなく、輸入品がとても多いです。

その商品を運ぶ船、コンテナ船です。

このKyowa LineはMJCCの商品もよく乗っています。

マジュロにはたくさんの船があります。

コンテナ船、漁船、などなど。

ぜひマジュロの海をぼーっと眺めてみてはどうでしょう?

すえ

 

Iokwe.

Ij kwalok wa eo waan container rainin.

Elon bwijin kain men in jakan anin.

Rej itok kon waan conteiner eo.

Mweiuk ko an MJCC repad ioon waan container naetan ‘Kyowa Line’

Elon bwijin kain tima ikijeen waan eonod waan container kab bar tima ko jet ilo iai in Majuro.

Ne ewor am iien ,  Kwon jouj im alwoj iar in Majuro bwe kwonaaj loe bwijin kain tima.

Kommool tata.

Yosuke

 

Majuroの休日

やっこえ!

今回はマジュロでの休日の過ごし方を提案します。

マジュロはマーシャル諸島の中心ですが、少し町を離れるとまだまだマーシャルの風景が残っています。

キッチンも外にあります。海を見ながら食器洗い。いいですねー。

昼は魚釣り、夕食の食材探しです。

リーフフィッシュ、ハタなどたくさん釣れました。

今夜のおかずゲットです!

こんな休日の過ごし方も、マジュロに来た際はぜひ試してはどうでしょう?

すえ

Iokwe in jibbon.

Ij kwalok juon waween eo me elman ami jolok juon weeken ilo Majuro in.

Majuro ej capital city eo an Majel ak ne kojean ej etal nan inaka, ej pad wot wot mour in Majel im aiboojoj eo an Majel.

Epad wot naboj kitchen eo. Jej alwoj iar in Majuro kab kwalkol konno. Ejjelok in jejjet.

 

Ekwe alikin raelep, kojean eiton eonod bwe jej kappok mona in jota.

 

Komean ear kojek bwijin ek in pedped ikijeen mona in jota!!

Ne kom enaaj jambo tok ilo Majuro in , jouj im kajjon kotopare mour in Majel.

Kommool tata.

Yosuke

マーシャルの卒業式

卒業おめでとう!

マーシャルでは卒業式シーズンです。

僕が以前お世話になった小学校の卒業式に行ってきました。

僕が彼らを教えたのが6年前、彼らが3年生のときでした。

それが今は8年生、卒業です。

教え子や保護者、先生などたくさんの人に会えとても幸せな一日でした。

最後はどしゃぶりの雨の中、アンジェラ・アキの「手紙」マーシャル語バージョン。いやーよかった。

マーシャルの未来を頼むよ生徒諸君!!

卒業おめでとう!

すえ

Jeramman kan komwoj kajojo.

Raan kein ej iien kadiwojlok jan jikuul ilo Majel.

Iaar etal mon jikuul en me iaar jerbal ie kab kobalok ilo kar iien kadiwojlok. Tore in kiio ej kab kein kajuon bwe raar kadiwojlok ilo jikin ikkure ilo Arrak.

Ke iaar rikaki nan er , raar kilaj 3 ilo 6 iio remoot lok ak kiio rej kilaj 8.

Iaar lukkun monono bwe iaar iioone bwijin kar ri-jikuul im parent ro kab rikaki ro.

Aliktata raar al al eo me etan in「Tegami」melele in 「Letter」ilo kajin Majel. Ejjelok in emman.

Komwoj aolep, ilju im jeklaj ko an Majel.

Ekwe bar juon alen , jeramman!!!

Yosuke

離島の宝くじ

最近ではインターネットを通じて資金を集めるクラウドファンディングが話題ですが、マーシャルでは昔ながらの資金集めの手段として、「ラッフル」と呼ばれるくじの販売が一般的です。賞品はお金だったり食べ物だったりが多いようです。

写真はちょっと珍しい離島のラッフルチケットで、ナムリック環礁の教会が主催しているものです。購入すると左側の空欄に名前を書いて主催者側に渡し、右側のチケットは受け取り代わりとなり、当選した場合の証明にもなります。
特筆すべきは当選者に用意された賞品で、グランドプライズ(特等)はなんと、15フィートのカヌー!さらに豚(piik)10頭と鶏(bao)15羽!離島ならではの賞品と言えますが、正直もらっても困ります。さらに一等以下の賞品も、ハンディクラフトの敷物(jaki)、ヤシ酒(jokmai)、魚の塩漬け(salt ek)、ココナッツオイル(pineep)と、離島ならではの賞品が並んでいます。マーシャルにお立ち寄りの際は是非一度お試しください。

SATO