魚を買うなら!

ここマーシャルで魚を買うなら、どこが安くて種類が豊富でしょうか?

環礁の国、マーシャルでは下の写真のように様々な種類の魚が採れます。

IMG_20160518_152910388

 

さあ、ここはどこでしょうか?

日本の援助でできた魚市場?スーパー?現地のローカルマーケット?

実はここ↓

6b51cb6e-231b-4620-9413-dc18102359f4

 

そう、ガソリンスタンドです。

今は現金で取引をしていますが、昔は船のガソリンと魚を交換していたという話を聞きました。ウソか本当かはわかりませんが、今でもガソリンスタンドで魚を売っています。

 
TOMOMI

マーシャル語アプリ!

ヤコエ!
 
今日はマーシャル発アプリの紹介です。
マーシャル発のアプリといえば、ラジオ局V7AB発のほとんど聞こえないラジオアプリや、ただマーシャルの国旗が揺らいでる画面を表示するだけのアプリなど、実用性があるとは言い難いものばかりでしたが、今回のはおすすめです。
マーシャルに来る前に、スマホにぜひ入れていただきたいアプリが登場しました。「Marshallese Dictionary」。マ英辞書です。下記リンク先(Google Playの当該ページ)でダウンロードできます。
  
  
↓アプリを開いたところです。
    
Screenshot_2016-08-04-08-49-41
 
使い方は簡単です。
 
Screenshot_21
 
上の検索窓に単語を入れて検索すれば、マーシャル語を入れれば英単語が、英語を入れればマーシャル語の単語が表示されます。
オフラインでも使用可能なので、滞在中にマーシャル語の看板を見つけて検索してみる、という使い方もできますね。是非マーシャル語上達に役立ててください。
  SATO

Students exchange program 2

こんにちは。

7/27(水)に、日本から国立青少年教育振興機構、交換留学プログラムで日本から子供たちがマーシャルに来ました。

長い道のりでしたが、みんな無事につき、1週間マジュロに滞在します。

滞在中は、スモールアイランドへの宿泊学習、ホームステイ、現地子供との様々なプログラムがあります。

昨日はピースパーク(平和公園)で、大使館の方の講和、その後現地の子供と清掃活動を行いました。

まだまだ交流は続きます。

いろいろな体験をしていろいろなことを感じてもらいたいと思います。

すえ

IMG_2282

Iakwe aolep.

Rijikuul in Japan ro raar ketok ilo Majol ikijeen “Student Exchange Program” eo ilo Wednesday  7/27/2016.

Ettolok ial eo jan Japan nan Majol ak aolep rijikuul ro emman aer mour im topar ilo Majol.

Ilo iien pad ilo Majol , rej etal nan aeto kan im kiki ilo mweo imon Host Family ko aer im program ippen rijikuul in majol im bar ko jet.

Komean ear ronjake ennaan ko jan Embassy in Japan im lok moj raar raro ilo Peace Park eo ippen Rijikuul in Majol.

Ikonan bwe ren lale bwijin kain ilo Majol im kalmenlokjen kake.

Kommol tata.

Yosuke Suematsu

 

 

 

 

 

 

 

Students Exchange Program

ヤコエ!

マーシャルでは毎年夏休みの時期の6月、7月にStudents Exchange Programというものがあります。

マーシャルの小学生が日本へ行き、日本の小学生がマーシャルに来てお互いの文化などを学ぶというものになります。

マーシャルの子供は6月18日に日本へ行きます。

ぜひ日本でいろいろなことを知って学んでほしいと思います。

今回は僕の昔の教え子も行くので、僕もとてもうれしいです。

教育省1

IMG_2251

すえ

 

Iakwe aolep.

Elon Juon program naetan ‘students exchange program’ ilo aolep iio ikataan Majol im Japan.

Rijikuul in Majol ronaaj kelok nan Japan im Rijikuul in Japan ronaaj ketok ilo Majol bwe ren katak kin manit im kajin im bar aolep kain.

Rijikuul in Majol ronaaj kelok ilo June 18 raan.

Na ij kojatdikdik bwe rej katak bwijin kain jan Japan im rej lomnak kake bwe Majol en wanmaanlok im walonlok.

Kab ilukkun monono bwe kar rijikuul eo neju ej bar kelok nan Japan im kobaiki program in.

Jeranman ilo tureep eo amiean.

Yosuke

もうすぐ卒業! Iien Kejeranman!!

ヤコエ!

マーシャルでは5月終わりから6月初めにかけて、卒業シーズンです。

学校も終わり、いよいよ長い夏休みに入ります。

先週の日曜日は教会で、卒業生を祝う式が行われました。

高校12年生の子供たちがユニフォームをそろえ式に臨んでいます。

IMG_2210

IMG_2212

これからのマーシャルを支えていってほしいと思います。

すえ

Iakwe aolep.

Iien kadriwojlok raan kein ikijeen jemlokin May nan jinoun June ilo aelon kein.

Mottan jidik ejemlok jikuul im jino iien kakkije in summer.

Ekar wor juon iien kejeranman ilo mon jar eo an Protestant ilo Laura ilo Jabat eo.

Rijikkul ro an kilaj 12 raar komman uniform ko aer im kobaiki ilo iien kejeranman in.

Ilukkun konaan bwe ren lukkun lolorjake iliju im jeklaj eo an Majol in.

 

Yosuke