Bukwon in Woja ウォジャ

こんにちは!

今日はウォジャについて書きたいと思います。

ウォジャ地区は空港の西側に位置し、マーシャル諸島の自然があふれる地区です。

このように家の周りに使う装飾も売っています。

最近は近代的なストアもできて楽しいですよ。

皆さんもマジュロに遊びに来た際はぜひウォジャに来てください。

すえ

Iokwe aolep.

Ij jeje kon bukwon in Woja kiio.

Bukwon in Woja epad turilik jan airport im ebool men in Majel enwot Ni , Ma , Pinana , Bob bar men ko jet.

Armej in Woja rej wia kake le nan kaiboojoje pelaak in moko mweer.

Raan kein,  elon mon wia ko me relukkun kaal im jejjet.

Ne kom naaj jambo ilo Majel , jouj im jibadek lok bukwon in Woja.

Yosuke Suematsu

 

 

 

Honda Training

こんにちは。

先日ホンダの方がマーシャルにやってきて、板金と塗装についてのWork shopがありました。

 

このプログラムは2015年に始まり、定期的にホンダの方がマーシャルで働く人たちに技術を教えるというものです。

車もエンジンを使わないものです。

マーシャルの人たちがたくさんの技術を受け取ってくれればいいなと思います。

すえ

Iokwe aolep.

Ekar wor juon workshop ilo Public Works kijien katakin kin kilen komatol im uno wa.

Program in ekar ijjino ilo 2015 eo maantak nan yio in 2017.

Ekutkut an Ri-Honda ro katok im katakin kilen jerbal koba melele ko bwe ri-jerbal ro an Public works ren kokamanman lok aer jerbal.

Ejjelok injin eo an wa ko 3, im kejerbal battery kilep kab solar power bwe en jab kokure mejatoto ko ad.

Ikojatdikdik bwe ri-jerbal ro an Public works ej bobok bwijin technique ko.

Yosuke Suematsu

 

 

Iien Keemem

こんにちは。

今回はマーシャルの誕生日”Keemem”についてお話しします。

マーシャルでは誕生日のことを”Keemem”といいますが、特に1歳の誕生日のことをさします。

1歳の誕生日のときは、家族総出で、親戚や友達、職場の人を招待します。

今回僕も参加しました。

たくさんの人でとても盛り上がり、みんなで1歳の誕生日を祝福しました。

マーシャルの素晴らしい文化の1つですね。

すえ

Iokwe in raelep.

Tore in kiio, ij konnaan kon “Keemem”.

Birtheday ilo kajin Majel , ej “Keemem” , elaptata birthday eo an 1 iio.

Aolep baamle rej jipan doon im kapoje ien keemem bwe ebool armej renaaj koba tok im kejeramman ninnin eo.

Iaar koba lok ilo juon keemem kar raan ko lok.

Bwijin armej raar kejeramman ninnin eo im monono ippan doon.

Juon iaan manit ko an ri Majol elap an lukkun emman!!

Yosuke Suematsu

Nuclear Victims Remembrance Day 2017

こんにちは

みなさんは知っているでしょうか?

1954年3月1日に1つの大きな水爆ブラボーがビキニ環礁で実験されたことを。

今年でブラボー実験から63年目を迎えました。マーシャルではこの日、追悼式典が行われました。若い世代の人が忘れないように。

日本からもこの式典に参加した方がたくさんいらっしゃいました。

今回ロンゲラップ環礁で実際に住んでいたレメヨさんとお話しをする機会がありました。

今年で77歳になると言っていましたがとても元気で貴重なお話をさせていただきました。

私たち若い世代は過去の歴史を未来に語りつないでいかないといけないと強く感じました。

すえ

Iokwe aolep.

Kom jela ke kon juon history in Majol jemaan?

Raar kawotlok im kommalmel juon baam kileplep naetan “Bravo” ilo aelon in Bikini ilo kar March 1 raan , 1954.

Emoj an moot lok 63 iio kiio, ekar wor juon program nan armej in Majol ilo 3/1 eo bwe jodikdik ro kab ajri ro ren jab meloklok kon history in.

Elon ri- Japan ro raar kobalok ilo iien program in ippan armej in Majol ro kab aelon ko jet ipelak in lal ko im raar konaan kobatok ilo iien in elap an aurok ikijenen Nuclear Victim Remembrance Day eo im iien eo ri Amerika ro raar kommane kommalmel in baam eo nan jet iaan aelon ko ilo Majol in.

Ekar wor juon iien eo me ikar konnaan ippan juon kora in Rongelap etan in Lemyo.

Ekar lukkun bun boro bwe elukkun lap an aurok ippa ilo kar iien eo me kom ekar bwebwenato ippan lellap in.

Kojwoj ilo epepen in ekaal ej aikuj in bar ba lok nan armej ro me rej lale ilju im jeklaj eo ad kab an aelon in Majol.

Kommool tata.

Yosuke Suematsu

 

MV Majuro, MV Kwajalein

こんにちは。

今回は3年ほど前に日本から供与されました、船2隻を紹介します。

MV Majuro , MV Kwajaleinです。

MV Majuroは船前方が開くランディングクラフトの船です。

MV Kwajaleinは人を運ぶ客船になります。

どちらもマーシャルの離島を行ったり来たりとマーシャル人の重要な足になっています。

今後も長いこと使われるといいですね。

すえ

Iokwe in raelep aolep.

Ij kwalok kin 2 tima me raar itok jan Japan ikijeen men in jipan Majel in ilo 3 iio remootlok.

Etaer in MV Majuro im Mv Kwajalein.

MV Majuro ej ainwot juon kain tima me Landing craft.

Ekijon bokto-boktak mweiuk ko.

MV Kwajalein ej ainwot juon kain tima me waan pajjenja.

Elap tokjan tima ko 2 bwe bwijin ri-Majel rej kojerbal.

Ij kajotdikdik bwe eto an tima ko jerbal nan aolep armej in Majel.

Kommool tata.

Yosuke